-
1 no dolerle prendas a uno
1) держать своё слово, твердо выполнять обещанное2) не жалеть усилий (средств); идти на всё ( в каком-либо деле) -
2 no dolerle prendas a uno
1) держать своё слово, твердо выполнять обещанное2) не жалеть усилий (средств); идти на всё ( в каком-либо деле)Universal diccionario español-ruso > no dolerle prendas a uno
-
3 prenda
f1) залог, заклад2) предмет одежды (белья); обувь3) гарантия, залог (тж юр.)4) сокровище (о дорогом, любимом человеке)hombre de (buenas) prendas — достойный человек••en prenda(s) de loc. prep. — в залог, в знак ( чего-либо)meter prendas — войти ( в дело)soltar prenda (чаще с отриц.) разг. — попасться на слове -
4 prenda
f1) залог, заклад2) предмет одежды (белья); обувь3) гарантия, залог (тж юр.)4) сокровище (о дорогом, любимом человеке)- no dolerle prendas a uno••en prenda(s) de loc. prep. — в залог, в знак ( чего-либо)
meter prendas — войти ( в дело)
soltar prenda (чаще с отриц.) разг. — попасться на слове
См. также в других словарях:
Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… … Enciclopedia Universal